Кольраби — женского рода (ибо гипероним — "капуста").
Староста — это общий род. Но у прилагательных и у прочих слов адъективного склонения (не существительных) общего рода нет. Итак, "наш староста" или "наша староста" в зависимости от контекста, от пола человека. Но всё же в целом данное существительное именно общего рода, а не женского.
Какао относится к среднему роду.
Рагу — то же самое. Тоже средний род (вкусное рагу).
Тюль — мужской род.
Пони — сложный вопрос... Трактир „Гарцующий пони“. Всё-таки мужской. Хотя слово "колибри" общего рода.
Мозоль — женский род. „Доннерветтер, что за боль...“ — так ведь герой Михаила Пуговкина неправильно пел. Нельзя доверять всему, что слышишь!
Такси относится к среднему роду.
Авеню — женский род, ибо это улица.
Таким образом, к женскому роду из данного списка нужно отнести слова "кольраби", "мозоль" и "авеню". Выбираем пункты "а", "ж", "и".
Хороший вопрос! Могу ошибаться, но эти слова относятся к конкретному понятию. Определяемому слову.
Кольраби - капуста, значит она.
Старостой может быть, как мужчина так и женщина. Но скорее мужского рода. Хотя сказать "Наш староста Мария Ивановна", как то криво звучит.
Какао - напиток. Или бобы. Боб, это он.
Рагу, это блюдо. И сказать: "Дай попробовать твоЮ рагу", я бы не рискнул.
С мозолью сложнее, но склоняется, как мужской род: "Наступили на мозоль". В разговорном языке может быть иначе.
Заимствованные из других языков слова, как правило, среднего рода.
А у пони всегда есть пол.