Имя поэта Рильке. René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke. Зачем его Марией-то назвали?
У практики наречения католиков несколькими именами существует своя давняя история.
Германские язычники, заполонившие Римскую империю, принесли на ее территорию множество языческих имен. Бороться с этим явлением христианской церкви было трудно. Языческое влияние отразилось практически на территории всей Западной Европы.
Поэтому в 761 году Римская Церковь издала распоряжение о необходимости приумнождить количество христианских имен в обиходе граждан Империи.
Священнослужители должны были при имянаречении во время крещения ребенка давать имена святых и их подвижников. Но из-за того, что не все родители хотели называть своего ребенка христианским именем, Церковь нашла компромиссное решение и предложила к основному имени, выбранного родителями, добавлять имя святого.
Так появилась традиция, во время Таинства Крещения, нарекать ребенка
двойным, а нередко и тройным именем.
Имя известного австрийского поэта Райнера Марии Рильке - Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке служит примером именно такого имянаречения.
Если вы владеете английским, то за одну секунду найдете ответ в англоязычной части интернета.
В католических странах очень чтят Деву Марию.
Как известно, имена католикам обычно даются не в честь "родственников", а в честь святых, чтобы этот святой или святая были покровителями человека в последующей жизни. Чем больше имен, тем больше покровителей, поэтому там часто не ограничиваются одним именем. Защита чтоб была свыше.
Дней святой Марии в календаре очень много, поэтому часто новорожденные любого пола получают его вместе с другими именами. А называть себя потом человек может как хочет, выбрав то имя, которое больше нравится.
Не очень знаю данного писателя, и сразу промелькнула мысль, что он не немец. Посмотрел в Интернете — всё верно, моя гипотеза подтвердилась. Всё верно: говорил на немецком языке, писал на немецком, а всё же не немец. Австриец, хоть родом из Праги. Австрия — католическая страна, в отличие от протестантской Германии. Всё правильно Вам объяснили: там же у него Мария — это не первое имя, а шестое. Дано в честь Девы Марии, то есть Богородицы, в знак особого уважения к ней в особенности и к христианству (католичеству) в целом.
Посмотрел я, конечно, и Эриха Марию Ремарка. А здесь уже совсем другая ситуация: у Эриха имя Мария — не родное, не при рождении дано, а просто-напросто псевдоним. На самом деле он Эрих Пауль Ремарк. Более того, он переименовал себя в Марию по двум причинам: в честь особого уважения (поразительно! подумать только!) к писателю Райнеру Марии Рильке, а ещё в честь своей матери Анны-Марии.
На сей счёт вспомнилась одна занятнейшая испанская сказочка, которую я читал ещё в детстве (может быть, в возрасте лет десяти). В Испании второе имя у мужчины иногда, изредка может быть Мария — в честь Богородицы. Чего только эти дворяне не придумают! Там ещё у них могут быть две фамилии (отцовская и материнская), которые могут быть соединены союзом y, который и читается и переводится на русский язык как "и". Но для сельской местности такая традиция вовсе не характерна.
Вообще то в Интернете его называют Райнер Мария Рильке. Он писал религиозные стихи. Потому и нет его переводов на русский язык. И прославился тем, что бросил жену детей, чтобы они не мешали ему заниматься искусством. Марией в немецкоязычных странах называли по традиции. Заранее на тот случай, если родится девочка. Марией был также немецкий писатель Эрих Мария Ремарк.
René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke
Я так думаю, что это было его... какое там по счёту имя..., ага, шестое имя.
Первое имя для мужчины было, как я понимаю, всегда мужским. А вот второе, третье и прочие имена давались ему в честь его родственников, в том числе могли быть и женщины - матери, тёти, бабушки.
Это моя версия, не претендующая на истину в последней инстанции, а потому может быть оспорена верным ответом на этот вопрос.
Думаю, здесь дело не столько в католичестве, сколько в средневековых традициях.
Рильке родился в Австро- Венгрии, которая некогда являлась частью Священной Римской империи и управлялась австрийской ветвью испанской династии Габсбургов.
Испанские имена состояли из двух или более фамилий и нескольких личных имён. Мужчины могли иметь в составе своего полного имении и женское имя. Тем более такое популярное, как Мария. Оно могло быть дано, не только в честь матери, но и в честь Богородицы.
На самом деле не совсем правильно звучит вопрос, поскольку у Рильке имя не Мария, а Райнер .
Что касается "Мария"-это его "отчество", вернее "матчество",
поскольку в ряде стран, особенно католических, к имени принято прибавлять не отчество, то есть, производное от имени отца, а имя матери.
Для нас, россиян, это конечно не привычно, так как в православии такого нет.
Впервые я этим заинтересовалась, читая книги Эрих Мария Ремарка, меня тоже смутило наличие в написании его полного имени "Мария".