Познакомился с девушкой. Через 2 недели общения решили пожениться. Но до сих пор путаю её имя. Говорю София, а она ругает, что Софья. Согласен, что спорить с любимой не стоит. Но для себя хочу понять. София и Софья - одно и то же имя? ;)
Софья и София - это разные имена. Так же, как Наталья и Наталия, например. Вот произвлдные от них, уменьшительно ласкательные имена могут быть одинаковыми, Соней например называют и тех, и других, когда правильнее бы было вторую называть Софа.
София - более интернациональное имя. Когда в Париже позвала внучку - София, обернулись ещё три девушки. Софи по французски.
Нужно ващей девушке внимательно относиться к документам и банковским картам, следить, чтобы не перепутали похожие имена.
Имя София в переводе на русский язык будет - Мудрость, отсюда, кстати, наука философия переводится на русский язык, как любовь к мудрости. А как перевести на русский язык Софья?
Моё мнение такое: имя Софья - это исторически сложившееся искажение имени София.
Формально, это разные имена. Можно представить, какая неприятность будет у человека, когда в одном документе его имя будет указано, как София, а другом - как Софья.
Это тоже самое, как, например, мужские имена Иоанн и Иван.