По-японски «хана́» — «цветок», «би» — «огонь». Как с японского переводится «хана́би»?
Я уже раньше, при чем дважды подчеркивал, я не признаю подобные вопросы, а особенно про значения Хокку. Все что связано с культурой Японии может иметь двойные и даже тройные варианты значений. По этому тут игрокам приходится не полагаться на знания, а просто гадать. Несолидно для ведущего пропускать подобный "мусор" на игру.
Дмитрий Филиппов ответил хоть и близко, но неправильно.
Верный ответ - Фейерверк.
Вопрос из задания был первым вопросом супер блица. Отвечал Дмитрий Филиппов. Который, кстати, был выбран лучшим игроком второй игры осенней серии 2024. У молодого игрока это третий хрустальный атом. Самое крутое достижение Дмитрия в игре "Что где когда"- правильный ответ в решающем раунде. 13 октября Дмитрию нужно ответить что значит хана́би» у японцев. Он сложил цветок и огонь в подсолнух. А правильный ответ фейерверк. Который, действительно расцветает "огненными цветами" в ночном небе. Отвечать на такие образные вопросы трудно. Тем более когда ты сидишь один под камерами, а счет в игре не в пользу команды.