"В лесу родилась ёлочка" - очень популярная новогодняя и рождественская песня. Она коротенькая, но даже в ней сегодня можно найти устаревшие слова, которые будут непонятны современному слушателю, особенно маленькому. Разберём их подробно.
Рысцо́ю пробега́л. Рысца́ или рысь - это аллюр у лошади, то есть, манера перемещаться, темп передвижения. Отличается небыстрыми и мелкими шагами.
Чу! - это междометие. Его употребляли раньше, и кое-где употребляют по сей день, чтобы обратить внимание на какой-нибудь звук, чтобы человек прислушался, навострил уши. В песне скрипел снег от повозки, запряжённой лошадью.
По́лоз - в песне это деталь саней, две "лыжи" - узкие брусочки из дерева или металла с загнутыми вверх концами, при помощи которых сани скользят по снегу. Произошло от названия змеи под названием "полоз". Чем-то, видимо, эта деталь напоминала змей. Либо внешним видом, либо оставляемым следом. Множественное число у этой детали саней будет звучать как "поло́зья".
Мохноно́гая - с мохнатыми ногами. Более длинная шерсть покрывает ноги такой лошади от колена до копыт.
Дро́вни (дро́веньки) - сани для перевозки дров и других грузов. Боярыню Морозову на знаменитой картине везут как раз на дровнях.