Кель мында лепешка бар? Что это значит?

Автор не написал дополнительного текста.
+1
Жалоба

Ответы (1)

Ну это что-то явно тюркское - татарское или казахское. Вообще-то словосочетание "киль манда" или "кель манда" довольно общеизвестно, по-татарски и по-казахски оно означает "иди сюда". Я служил ещё в Советской Армии, где было полно узбеков с казахами, и этой "кильмандой" друг к другу обращались даже славяне. Да и у нас на Урале это словечко тоже можно часто услышать.

А вот "лепёшка бар", скорее всего, переводится как "лепёшка есть", потому что "бар" в некоторых тюркских языках переводится как "есть", не в смысле "кушать", а в смысле "имеется". Так что полный перевод этой фразы может звучать как "Иди сюда, лепёшка есть?", но на мой взгляд, это больше похоже на какой-то русско-татарский прикол, когда в одну фразу соединяют русские и татарские слова, чтобы выглядело смешнее.

Ответить
+3
© 2012-2026 myanswer.ru
Все вопросы, размещенные на данном сайте, созданы пользователями или собраны из открытых источников. Связаться