Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, является допустимой и стилистически правильной следующая фраза: "Отправляем обратную связь о ..." ? Имеется в виду, "Посылаем вам информацию о ...". Похоже, что эта фраза является дословным переводом английской конструкции "We are sending you a feedback concerning ..." Допустимо ли такое её использование в современном русском языке?
Мюнхгаузен
+1
Жалоба
Ответы (1)
Нормам современного русского литературного языка конструкция отправляем обратную связь о... не соответствует.