여보 ёбо и Ёбосан какое значение слов?
Хотелось немного похулиганить этим вопросом и разбавить исторической информацией текущие новости о корейцах. Многие корейские дорамы идут с синхронным переводом, на фоне русского перевода можно услышать корейские междометия или обращения. Чаще других встречается, а точнее вылавливется из иностранного потока, восклицание ёбо и обращение Ёбосан. В корейском языке это слово имеет значение не интимного характера, так обращаются к дорогому человеку, оно и переводится как
Что касается "ебосая", то это составное слово, где второй частью является уважительная приставка сан. Довольно интересно вспомнить тут европейский перевод сан или южноамериканский. Святой или солнечный. Что впрочем практически одно и тоже.