Мы, россияне. Но не над "i", как раньше.
Очевидно это происходит потому, что, те, кто в тексте вопроса называются местоимением "мы" всё хуже и хуже знают собственную историю.
Старинное ещё средневековое выражение "расставить точки над и" прижилось своё время в русском языке, потому что в дореволюционной орфографии была буква "i".
Называлась она "іжеи" .
А тот, кто не интересуется русским языком, кто не интересуется историей происхождения тех или иных выражений, будет всякий раз неправильно интерпретировать их, удивляться и даже называть несуразицей.
А отсюда недалеко и до коверканья старинных выражений под маркой якобы предания им современного вида.
Потому что несуразность "расставить все точки над и" бросается в глаза. Ведь над буквой "и" и не должно быть точек.
Проходят времена, когда бездумно перенимали всё западное. И хорошо, что так. Это не может не радовать.
Мы русские, и говорить должны на своём родном языке.
Потому что очень хочется подражать западной культуре. Утащили от туда "точки над 'и'", спохватились, что никаких точек над "и" нет и давай придумывать свое посконное, вот "ё" подошло.
Про "окончательно решить вопросы", "разрешить все сомнения", "подбить бабки", "подвести итоги" все забыли.