Ваш покорный слуга знает наизусть стихотворение Пушкина „Зимнее утро“. Сегодня я решил посмотреть: есть ли буква Ё в слове "весёлым"? («Весёлым треском трещит затопленная печь».) В тех источниках, которые мне попадаются, в основном пишут без Ё. Да и в печатных книгах тоже так, именно без Ё.
https://www.culture.ru/poems/5363/zimnee-utro
Возникает вопрос: ставят ли при печати в настоящее время, в XXI веке, букву Ё в произведениях русских классиков? Это может быть не только Пушкин, но и Лермонтов или любой другой писатель на Ваше усмотрение.
А если ответ отрицательный, то почему?
Я плюралист, приемлю любую точку зрения.
На сегодняшний день буква ё является в русском языке официально обязательной к использованию только в тех случаях, когда иначе возможно неправильное прочтение, в том числе в именах собственных. Также она в обязательном порядке присутствует в обучающих и справочных документах, букварях, азбуках, учебниках, справочниках, грамматиках, словарях и др. В обычных же текстах, как печатных, так и рукописных её использование факультативно, то есть применяется исключительно по желанию. При этом написание е вместо ё в этих случаях на экзаменах и контрольных работах не является ошибкой и не ведёт к снижению оценки, кроме вышеуказанных случаев.
Причина вполне материальная, в рукописных текстах написание буквы ё сложно с точки зрения моторной функции, так как требует трёх движений вместо одного. В книгопечатании же раньше её использование приводило к увеличению себестоимости изданий и увеличению временных затрат на проверку. Хотя с переходом на компьютерный набор текста этот момент стал уже неактуальным.
С произведениями классиков ситуация ещё более казусная. Например, на самом деле в таком интересном произведении Пушкина, как Полтава, лингвисты и сами толком не знают, должны ли стоять буквы е или ё в его первоначальном замысле:
Более подробно об этой проблеме и всем, что связано с буквой ё, можно прочитать например здесь. Поэтому издания классиков публикуются с буквой ё или без неё исключительно по желанию редакторов.
По поводу книг классиков не скажу, новых изданий не видел, а интернет не показатель. Зато скажу несколько слов в защиту Ё. Первая проблема с паспортами. Фамилии с буквой Ё. По телефону договариваемся с предприятием о приезде в командировку. Заказываем пропуск по телефону. По приезду на место выясняется, что в заявке Е, а в паспорте Ё. Последствия понятны.
Обидно за ежей в единственном числе.
Ну и классика изменения смысла слова при замене Ё на Е
Вообще в оригинале у Пушкина использовались твердые знаки в конце слов и прочие ять, так что понятно, что текст адаптируется под современные правила. В конце прошлого века букву ё перестали увадать и тогда, действительно, появилось много книг без буквы ё. Сейчас формально использование е вместо ё ошибкой не счиатается, если это не фамилия, но все книги в наше время принято печатать с использованием буквы ё.